Drop Down MenusCSS Drop Down MenuPure CSS Dropdown Menu

18 janvier 2011

Xīn nián hǎo !

L'année du Lapin promet d'être exceptionnelle et Phil@poste nous fait des chinoiseries sur son catalogue numéro 49 de début d'année, qui vient d'être expédié. Il comporte 47 pages claires, bien conçues, qui mettent en valeur les produits proposés.

L'année du Lapin, sur l'enveloppe du catalogue n°49
expédié par Phil@poste en janvier 2011.
 Un lapin conçu par Zhonghyao Li.

Le catalogue fait sa une sur l'année du Lapin
et le bloc français du 17 janvier 2011.


Mais qu'est-ce ? Sur le timbre imprimé sur l'enveloppe,  l'antique déesse se montre aveugle, aussi aveugle que l'Europe pour la révolution actuelle en Tunisie. C'est dire. Nos diplomates et nos ministres n'avaient sans doute pas lu l'horoscope de l'année du Tigre, et ressenti la patte soudaine du fauve, là doit se trouver la source de leur probable impéritie. Souhaitons-leur  maintenant de détecter les honorables petites crottes du Lapin de métal qui arrive.
Cérès à droite est aveugle.
Le timbre imprimé Monde 250 g sur l'enveloppe du 17 janvier 2011.
 
 Normalement, on aurait dû avoir une Cérès entière, comme ici.
Le timbre imprimé pour les Vœux 2011 de Phil@poste, le 5 janvier 2011.


On note également entre les deux timbres ci-dessus une différence de couleurs, de dimensions des marges et le dessin oblique de la dentelure a un débord sur le timbre Monde 250 grammes. On dirait que le cadre du motif y a été réduit, si bien que le tracé dépasse.

Le timbre imprimé sur la carte annonçant le premier semestre du programme 2011 de la France montre ci-dessous encore autre chose. Le cadre lui-même est cette fois dentelé. C'est la première fois qu'on y voit Cérès : les  timbres imprimés pour les semestres de 2009 et de 2010 étaient marqués "ma collection de timbres".

Le timbre imprimé Monde 20 grammes sur la carte annonçant
le 1er semestre 2011 de la France, le 15 janvier 2011.



Avec un éditeur de calligraphie en ligne, je me suis essayé à écrire quelques idéogrammes chinois, le premier pour souhaiter la bonne année, le second pour une image au hasard de la France.

 
Xīn nián hǎo !  Bonne année. 
(in english : Happy New Year).

Duōláoduōdé. Travailler plus, pour gagner plus.
(in english : the harder one works, the more one gets paid).

Voir
2011 l'année du Lapin, un billet du 3 janvier 2011

0 commentaire:

Il n'y a pas encore de commentaires.
Soyez le premier à réagir !
Un billet proposé