Drop Down MenusCSS Drop Down MenuPure CSS Dropdown Menu

18 mars 2015

Semaine de la langue française 2015

Quelques mots à traduire

Vous savez que c'est la semaine de la langue française du 14 au 22 mars 2015 donc je vais y contribuer, en montrant un timbre-poste français de 2011 évoquant les mots.

Un timbre-poste du carnet Les timbres de Ben
émis par la France le 24 octobre 2011.
(Vu sur WikiTimbres).
Création de Ben / Phil@poste.

Radio France Internationale a organisé un jeu pour trouver des équivalents français à des anglicismes comme bashing, burn out, jet set ou fake. Les résultats ont été publiés le 13 mars 2015 à la fin d'une page du site de RFI. Nous avons par exemple les équivalences en français suivantes :
  • bashing donnerait : le pourrissage,
  • burn out donnerait : le surtravaillage,
  • jet set donnerait : la caste à fiers,
  • fake donnerait : le truc bidon.

L'éreintage
Pour ma part, bashing donnerait plutôt l'éreintage, au sens de critique sévère. C'est ce qui est proposé officiellement, parmi d'autres termes. Voir le site de l'Académie.

Le toxitravaillage
En ce qui concerne burn out, la proposition le surtravaillage ne rend pas compte de l'origine de la souffrance au travail, causée par une négligence patronale quant à l'obligation de maintenir la santé des collaborateurs, souvent pour éviter d'embaucher du personnel supplémentaire ou par crainte de remettre en cause une organisation du travail pathogène. Je suggère plutôt le toxitravaillage, formé sur l'adjectif toxique et travaillage, mettant l'accent sur le caractère nuisible à la santé par négligence d'une direction dans l'organisation. Même si le collaborateur intègre dans son imaginaire une hyper-performance allant au-delà des exigences de son employeur, il incombe à ce dernier d'y mettre des limites. Le plus simple étant de couper l'électricité après 18 heures 18 heures 30 pour stopper une forme de dopage par le travail d'une partie du personnel. Sauf dans les centrales nucléaires, les hôpitaux et les lieux où la chaîne du froid doit être respectée bien-sûr. L'idée est que le toxitravaillage (ou le surtravaillage) n'est pas à isoler d'une composante managériale. Notez que si la fonction DRH avait reçu les moyens d'agir durant les quarante dernières années, le mot burn out n'existerait pas en 2015, ni en anglais ni en français. Le mot est donc aussi une des conséquences de l'affaiblissement d'une fonction dans l'organisation.

Rapidotés (la caste des)
Jet set désigne une catégorie privilégiée qui bénéficie d'une mobilité luxueuse, le plus souvent au moyen d'avions privés permettant d'aller partout et, en principe, en toute discrétion. On peut penser que ces personnes voyagent sans leurs bagages, puisqu'elles disposent de garde-robes dans les palaces internationaux dont elles sont les clientes régulières. Elles se contentent de partir et d'arriver. 

Si c'est une caste, on ne peut pas affirmer qu'elle soit constituée de personnes fières. Au contraire, l'installation dans la banalité de l'aisance rend la fierté grotesque. L'appartenance à la jet set libère le sujet de toute volonté d'affichage de signes extérieurs de richesse. La fierté conviendrait mieux aux parvenus, à ceux qui n'ont pas intégré les codes comportementaux de la caste. Je propose donc le mot rapidotés (la caste des) formé sur l'adjectif rapide (pour le déplacement) et le verbe doter, pour suggérer un matelas capitalistique indéniable. C'est d'ailleurs une clientèle plutôt exigeante qui n'admet pas d'attendre et, d'après certains échos hôteliers, elle n'aurait plus l'élégance d'antan... Le mot ne recouvre pas le concept de Gotha, tel qu'il est décrit par des sociologues comme Michel et Monique Pinçon en 2007 (voir Les ghettos du Gotha) qui insistent sur l'espace social de la haute bourgeoisie. Aussi, il est des cas où la fierté humaine peut faire sens quand elle débouche sur une utilité collective sincère donc il ne faut pas lier la fierté à un groupe social particulier.

Le truc bidon
En ce qui concerne fake, un truc bidon me paraît convenir pour désigner par exemple une vidéo fausse vue sur l'Internet.

Ce billet a été modifié le 19 mars 2015.

0 commentaire:

Il n'y a pas encore de commentaires.
Soyez le premier à réagir !
Un billet proposé