Drop Down MenusCSS Drop Down MenuPure CSS Dropdown Menu

31 août 2015

La Teuf vaut mieux que Party

MonTimbrenLigne et les mots

Vous savez que la présence de la langue française doit se développer sur l'Internet pour offrir à la pensée une chance d'atteindre une précision que le jargon anglophone n'offre généralement pas.

Que se passe-t-il avec MonTimbrenLigne, ce service pratique qui permet d'imprimer ses timbres-poste ? Nous voyons des choix de visuels "party", "snow", "save the date" et "sun" au 31 août 2015.


Ici au lieu de party on pourrait opter pour fête ou même teuf, mot familier qui se retrouve dans l'expression faire la teuf, présente par exemple dans un titre d'article du journal catalan L'Indépendant qui évoquait la protestation de jeunes souhaitant s'amuser dans une fête libre, nommée rave party.

Le site officiel France Terme donne pour équivalent à Party : fête techno, vaste rassemblement, parfois clandestin, qui réunit des amateurs de musique électronique fortement rythmée, en plein air ou dans des locaux désaffectés.


Fondante ou poudreuse, la neige peut se nommer la neige sur l'ensemble du territoire national, d'autant plus qu'un pli en Lettre Verte ne part en principe pas à l'étranger.



"Save the date", s'il y a une date à retenir, pourquoi ne pas écrire retenez cette date ?


Sun pour Soleil. J'aime les couleurs, le bleu-vert sauvage des vagues au loin qui contraste avec l'or de the beach la plage. C'est François Deguelt qui chantait Le Ciel, le Soleil et la Mer il y a une éternité, en 1965. L'habitant avait encore le nez dans le sable :

Allongés sur la plage
Les cheveux dans les yeux
Et le nez dans le sable
On est bien tous les deux
...


Enfin nous trouvons ce visuel :


Ah, là c'est bien. C'est un peu dépouillé. En anglais nous aurions eu je crois un "cock-a-doodle-doo". Notez que les visuels "anglophones" de MonTimbrenLigne ne représentent qu'une faible partie des choix proposés.

Voir
MonTimbrenLigne
WikiLF, participez à l'enrichissement de la langue française

N'oubliez pas le mot-dièse, j'avais conclu mon billet de janvier 2013 : "Rappelons que l'usage des mots est toujours le signe de votre rapport au monde et qu'il vous faut choisir entre une soumission à un ordre imposé de l'extérieur, sans aucun lien avec votre culture d'origine, et une libération dans une francophonie créative".

La France invente le mot-dièse, un billet du 30 janvier 2013

0 commentaire:

Il n'y a pas encore de commentaires.
Soyez le premier à réagir !
Un billet proposé